Серфинг — не просто скольжение по острым гребням волн, это искусство, покорив волну, победить вместе с ней самого себя. Он больше похож не на спорт, а на философское учение в духе нью-эйдж. Здесь переплелись апология свободы, торжество борения со стихией, практики преодоления человеческой слабости — и все это обильно сдобрено пряным соусом экзотической гавайской мифологии.

Человеческая природа устроена так, что поклонники любого явления стремятся найти его истоки в глубинах истории — чтобы доказать его ценность равнодушным. Спортсмены-экстремалы любят порассуждать о доисторических ныряльщиках за жемчугом или первом парапланеристе Дедале. В большинстве случаев такие сравнения всего лишь красивая метафора, однако серфинг — замечательное исключение в этом ряду. Скольжение по пенным волнам на специально приспособленной доске — действительно древнее искусство. Можно даже сказать, что серф, шаткая доска овальной формы, — то основание, на котором стоит удивительная гавайская культура, важная деталь островной мифологии, сыгравшая серьезную роль и в реальной истории Гавайев. Примерно такую же, как парусники во время колонизации Америки или легендарные «катюши» в Великой Отечественной войне.


Серфер на волне

ПОЙМАННАЯ НА КРЮЧОК

Серферы убеждены: каждый из тех, кто однажды решился встать на доску, повторяет путь древнего героя полинезийских мифов Мауи. Недоношенный сын богини, он был запеленут в ее собственные волосы и положен на водную гладь, чтобы Океан укачивал его и нашептывал ему свои тайны. Когда малыш вырос, он поймал на костяной крючок рыбу-Землю и вытащил ее на поверхность волн. Ее каменные плавники превратились в горы, а чешуя — в плодородные поля, и вместе с богами Мауи населил землю животными и людьми.

Желая подчеркнуть свою связь с этим древним гавайским сюжетом, многие серферы носят на шее стилизованный костяной крючок — похожий на тот, которым Мауи когда-то зацепил Землю.

Серфер на волне

Миф о Мауи — это миф о Прометее и боге-творце одновременно. Океан воспринял деяние героя как неслыханную дерзость и даже предательство — ведь Мауи никогда не смог бы совершить этого, не узнай он во младенчестве тайн водной стихии, не получив тогда часть ее энергии — манну.


Океан, силясь вернуть рыбу-Землю в свои пучины, стал насылать на людей демонов страха — Аремата роруа и Аремата попоа, Короткую и Длинную волну, сметавших все на своем пути. И тогда смелый Мауи выточил из священного дерева вили-вили доску алаэ и смог оседлать демонов — а потом открыл это искусство людям. И с тех пор демоны страха склоняют свои косматые спины перед теми, кто, как и мифический юноша-полубог, однажды научился не бояться.

Борьба с демонами длинной и короткой волны стала впоследствии главной личной задачей воинов-канака — своеобразных гавайских самураев доколониальной эпохи. Страхом короткой волны они называли страхи, порожденные собственными действиями, а страхом длинной волны — происходящие извне.

ВОЛНЫ ИСТОРИИ

История Гавайев мало известна рядовому читателю; лишь единственный ее эпизод осел в массовом сознании — Пёрл-Харбор. Честно говоря, даже специалисты знают немногое: гавайская история почти на всем ее протяжении бесписьменная — это переплетение мифов и реальных событий, легенд и далеких воспоминаний.

Уже в давнее время серфинг занимал в жизни островов большое место.
линезийцы, осваивая архипелаг, вытесняли с него древний народ менехунэ. Подплыть к землям менехунэ на каноэ вплотную мешали огромные пенные валы, поднимающиеся у берегов. Чтобы достигнуть заветной суши, полинезийцы в отдалении пересаживались с каноэ на длинные шестиметровые доски — ровно такие же, как у легендарного героя Мауи. Первым в пучину бросался вождь, показывая остальным воинам, как преодолеть мощный заслон из волн и оказаться в лагуне. Впоследствии, когда прежние завоеватели пустили корни на островах, воспоминания о былых подвигах превратились в обряд инициации. Юноши, перед тем как приобрести в глазах соплеменников заманчивое звание мужчин, были обязаны показать характер в сражении с волной.

Когда на острова пришли европейцы, серфинг оказался в опасности: колонизаторы и миссионеры считали, что он, будучи психофизической дисциплиной, эдакой чуть ли не полурелигией, мешает прогрессу и просвещению местных жителей. Серфинг постигла обычная судьба всех уникальных инокультурных явлений, исчезнувших или переживавших упадок в колониальное время.

Возрождение серфинга началось в конце XIX века. Не последнюю роль здесь сыграл Джек Лондон. «Выплыв в море верхом на узкой доске, с веслом в руках, он помчался так быстро, что скоро только пятнышком замелькал и исчез вдали. Потом неожиданно возник снова, встав из бурлящей белой пены, как морской бог…» — так Лондон описывает увиденного им на пляже Вайкики Джона Фритта в рассказе «Алоха Оэ».
оследствии Лондон сам осваивал серфинг под руководством Фритта, который происходил по материнской линии из семьи гавайских королей, и серфинг, таким образом, был его наследственным занятием. Именно Джон Фритт начал изменение и усовершенствование формы доски для покорения волн — он отпилил часть кормы, значительно укоротив традиционную алаэ. Этот же легендарный серфер стал первым человеком, который продемонстрировал магическое искусство гавайцев у чужих берегов — в Калифорнии, куда не без стараний Джека Лондона был приглашен на торжественный парад, посвященный открытию железной дороги Лос-Анджелес — Ридондо-бич.

Временем официального «возвращения» серфинга считается правление Калакауа I, гавайского короля второй половины XIX века. Этот идеолог национального возрождения, мечтавший о создании Полинезийской империи, значительно укрепил международный престиж Гавайев.

Серфер на волне52 МИНУТЫ ПРЕОДОЛЕНИЯ

Несмотря на огромную популярность серфинга в мире, большинство наших соотечественников знают о нем очень мало. История российского серфинга закончилась, фактически не успев начаться. На заре романтических шестидесятых двое молодых ленинградцев начали регулярно кататься на прибрежных черноморских волнах в районе реки Псезуапсе, возле сочинского поселка Лазаревское, — повергая в шок местных жителей, да и отдыхающих со всего Союза.
я разгона смельчаки использовали короткие, меньше метра в длину, доски из композитного материала и резиновые ласты, а разогнавшись на морской волне, благодаря уникальному рельефу местности въезжали в дельту Псезуапсе и некоторое время скользили по речной глади на вытянутых руках — независимо от зарубежных экстремалов изобретя бодисерфинг.

У советских энтузиастов не было альтернативы: высокие волны мировых серфспотов со знаком качества — Бали, Гавайев, Калифорнии — находились по другую сторону железного занавеса. А когда он пал, стало очевидно: в нашей стране практически нет мест, подходящих для серфинга. Патриоты продолжают кататься на Черноморском побережье, а у берегов Тихого океана, возле Владивостока, даже проводится чемпионат России. Но все же за рубежом и волны лучше, и специальная инфраструктура развита — и потому в наших водах серфинг не слишком популярен.

Возможно, новый всплеск увлечения этим видом спорта в нашем отечестве случится после того, как осенью нынешнего года на телеканалах «Моя Планета» и «Россия-2» выйдет первый российский фильм о серфинге — «На волне», созданный компанией InWaves Production.


Режиссер (и она же продюсер проекта) Инна Блохина сосредоточилась на том, чтобы не только показать внешнюю эффектность, но и раскрыть внутреннюю красоту, философию серфинга. В центре — истории райдеров, непохожих друг на друга людей, пришедших в серфинг разными путями. Среди них — увлеченный французский подросток, первая чемпионка России по серфингу Полина Иодис (экс-участница группы «Блестящие», однажды сменившая синтетические волны музыкального эфира на живые волны океана) и первый отечественный серфер Никита Замеховский, легенда кайт-серфинга Робби Нэш и настоящая звезда — десятикратный чемпион мира Келли Слейтер. Один из героев фильма — балиец Мадэ. Он исповедует религию хинду, а хинду опасаются даже подходить к океану, поскольку полагают, что там сосредоточены все злые духи. Мадэ тоже боялся воды — но в один прекрасный день решил изменить свою жизнь, взял доску под мышку и отправился покорять волны, не умея даже плавать.

Серфер на волнеНа протяжении всех 52 минут персонажи фильма, как и древние жители островов, говорят о том, как при помощи серфа можно преодолеть свои страхи и познать себя. Герои «На волне» по-разному сражаются со своими внутренними демонами. Келли Слейтер плачет, получая десятый в своей жизни кубок чемпиона мира.
ый француз Поль, родившийся на побережье океана и всю жизнь посвятивший любительскому катанию, теперь неустанно тренируется, ломая доски, чтобы достигнуть уровня прорайдера. Финн Капи однажды решает изменить свою жизнь, поняв, что поэзия волн гораздо привлекательнее привычного образа жизни представителя среднего класса. Инструктор-профи Никита Замеховский переживает за свою ученицу Машу — а Маша, погнавшаяся за модой, внешним блеском серфинга, в свою очередь, приехав на Бали, понимает, что серфинг — нечто гораздо большее, чем модное увлечение. Маша в каком-то смысле — героиня, олицетворяющая всех нас, зрителей, людей, смотрящих на серфинг извне, но постепенно становящихся его частью. На берегу океана она борется со своими страхами и постигает серфинг -и себя. Однажды в проливной тропический дождь девушка решает остаться один на один с океанской стихией и доказать себе, что она сможет встать на спину волны. Все эти люди в конце концов побеждают — как побеждает любой, кто решит однажды вступить в противостояние со своими внутренними демонами. И серфинг — не единственное оружие в этой борьбе. 

discovery-russia.ru



«Не могу точно сказать сколько времени я находился под водой — но скажу что достаточно, чтобы подумать бросить это всё, если вынырну… »  ОГРОМНЫЕ ВОЛНЫ НАЗАРЕ — это очень серьёзное испытание и подготовку к ним я начал за год! 

Сергей Мысовский.

Предистория этой поездки началась несколько лет назад, а именно весной-летом в 2013м году. В то время основным моим приоритетом было попасть на Чемпионат Мира по кайтсерфингу (вейврайдинг) KSP PRO. И в итоге дорвавшись до того что мою кандидатуру одобрили и пригласили я стал собираться на первый этап, который должен был пройти в Португалии. Место выбранной под соревнования подходило отлично — пляж Guincho это длинные правые и сильный сайдшор-отжимняк. Соревнования должны были проходить в двадцатых числах июня. Я купил билеты на самолет и по счастливому стечению обстоятельств вместе со мной туда собрались друзья-кайтеры: Дмитрий (Майор) Филлипов и Зубарев Макс, который делает доски. До соревнований оставалось недели две или три — у нас всё готово: билеты есть, кайты уже надуты :), авто в прокат снято и так далее.


И вдруг KSP отменяют этот этап. Засада конечно с их стороны… Но так как у нас уже всё было готово мы решили не упускать шанс покататься в Португалии и собрались в путешествие.

Каждый уважающий себя серфер, кайтсерфер, сапер… (в общем вотерман) по приезду в Португалию обязательно посетит городок Назаре. Ну как не посмотреть на знаменитое место, где зимой встают огромные волны и поставлен мировой рекорд на самую большую волну, по которой проехал человек на серфовой доске?!

И конечно надо сделать там фото!

Летом в Назаре волны маленькие или их вообще нет. Тут в это время курортный городок. А ещё тут очень тепло

Нам очень повезло, что когда мы приехали в Назаре раздул ветер и пришла небольшая волна: рост-полтора. Не уверен на сто процентов, но тогда я вроде пошел кататься на девятке (кайт 9 кв. метров) и поймал много длинных правых волн. Правда «шорбрэйк» несколько раз плотно впечатывал меня о песок! Атлантические волны при одинаковом размере с волнами Индийского океана имеют большую «силу и инерцию».

Волны были стабильные, а вот ветер часто подкисал плюс было довольно сильное течение. Поэтому чтобы не впечататься в маяк нужно было иногда выходить на пляж и идти вверх по пляжу против ветра. Каталка в целом прошла отлично! Думаю что именно тогда у меня в глубине души появилось желание вернуться сюда в большой день и покататься на настоящем НАЗАРЕ…


***

    С того момента прошло несколько лет, за которые я набирался опыта в серфинге, волнах, прогнозах, оборудовании… И вот в 2016м году сюда в Назаре отправились мои давние знакомые Андрей Овчинников и Андрей Карр вместе с Федором Кузовлевым. Ребята нашли спонсора, который оплатил покупку необходимого оборудования для того чтобы начать тренировки. И они сделали это! Они поймали большие волны.

Этим поступком они вдохновили меня не терять напрасно время откладывая серфинг на больших волнах на когда-нибудь, а поехать и СДЕЛАТЬ ЭТО. До этого момента, признаюсь самые большие волны на которых я катался были около семи-восьми метров. Но и эти волны дают довольно четкое понятие о том к чему нужно быть готовым. И я начал плавно готовиться к серфингу на реально больших волнах. Подготовка эта включает в себя как физическую так и моральную. Я расскажу об этом подробнее немного позже и думаю даже снять об этом видео.

Итак в декабре 2017 я отправился  из Петербурга в Назаре… Место, где самые большие волны для серфинга.

Как добраться до Назаре, Португалия?

 Самый простой способ — это взять машину в прокат в аэропорту Лиссабона, купить симкарту с интернетом и проложив маршрут доехать самому. Дорога занимает 1,5 часа по хорошей дороге. По пути нужно будет пару раз оплатить проезд по скоростному шоссе — приготовьте евро мелочь. Так же можно добраться до Назаре с помощью автобуса. Они ходят с автовокзала в Лиссабоне очень часто. Просто спросите автобус до Назаре.

***

Португалия встретила меня туманом, сильным ветром и температурой около 14 градусов. Но самое главное она встретила меня большими волнами.  И вот следующее видео с первого дня этой поездки:

Так как в общем я уже был тут, то освоился довольно быстро. Ведь Назаре — это маленький городок, который летом типа как курорт, а зимой тут жизнь замирает. Конечно не совсем, зимой тут сезон когда самые большие волны и сюда приезжают охотники за ними. Но конечно это не сотни людей. В данный момент тут всего около 10-15 человек, которые охотятся за гигантами. Так как в это время (зима) их можно еще поймать в Калифорнии (Маверикс) и Мауи, Гаваии (Джоус) и так далее. Все райдеры тут профессионалы с опытом в серфинге 10+ лет, а кто и за 25+. Если опыта меньше делать тут просто нечего.

Так было в первый день свэлла — ветер портил волны и было совсем не катабельно. Но от этого волны не становились меньше. Вот это фото (снизу) было сделано в тот момент когда мы подъехали к основному пику сбоку. Видео не передаёт реального размера.

Вот таких монстров (и даже больше) порождает каньон Назаре. Это можно назвать волной-убийцей (официальный термин) или идеальным штормом. На следующий день ветер скис, но волны остались. Хотя меньше чем в первый день. Для меня это пока был передоз поэтому в воду я не ходил, а занимался съемкой.

И вот что мне удалось заснять. Точнее это часть, а остальное у меня выложено в соц. сетях. Утро началось с подготовки снаряжения в гараже. Порой это занимает долгий отрезок, потому что от этого зависит безопасность. Тут лучше перебдеть.

После подготовки всего снаряжения водные мотоциклы (джеты или гидроциклы) спускают на воду в марине, где спокойная вода.

Почему олень символ Назаре?

 По преданию, на месте, где сейчас стоит часовня Capela da Memória, Богоматерь спасла Д.Фуаса Рупиньо, португальского короля XII века, когда тот в туманное утро охотился в этих местах на оленей и чуть не сорвался в пропасть. Она появилась и остановила его, когда олень за которым он скакал уже летел в пропасть. А тут очень высоко падать вниз. В знак этого чуда — спасения его жизни — тот поставил часовню памяти, которой уже более 900 лет.

Так вот недавно на склоне холма у знаменитого маяка Назаре поставили скульптуру человека с головой оленя и серфовой доской. Это связано с проходящим тут этапом чемпионата мира по серфингу на больших волнах.

 После того как джеты спущены на воду, райдеры отправляются на волны. Гидроциклом управляет «пилот». Серфинг на больших волнах бывает двух видов: towin (буксировка за водным мотоциклом) и разгребание на больших досках (ганах). Я не беру в расчет парусный спорт сейчас, который тоже имеет место быть на больших волнах.

 Если человек хочет чтобы его завезли на волну то он берет короткую доску с петлями для ног и хватает фал пристегнутый к гидроциклу. Пилот разгоняет райдера на волну, райдер бросает фал и совершает проезд. Вот на фото снизу это тоуин серфинг.

Ехать по такой волне очень сложно. Её поверхность часто неровная и вся в чопе. Размер этого чопа, как волны на Финском заливе. Устоять на доске требует огромных усилий, а ошибка черевата падением. А падение на такой волне может реально закончится больницей (как в случае с Андрю Коттоном в октябре) и даже хуже. Опыт катания на кайте в стрэпах несомненно помог мне + тренировки на велосипеде. После проезда пилот забирает серфера из зоны опасности (если у него это получается) и увозит в безопасное место для нового старта. Если пилот не успел забрать вас, то скорее всего вас ждёт долгая и мощная стиралка, в конце которой вас будет месить возле берега в очень тяжелом шорбрэйке. Вот там реально неприятно оказываться после огромного сета. Задержка дыхания + микромедитация тут нужна постоянно.

Если человек хочет разгрестись на волну сам то он берет длинную доску для больших волн (ган) и пробует свои силы. Поймает он её или нет зависит в этой ситуации только от его собственного опыта и техники. Ганы имеют форму шортборда, но по длине идут от 9 и более футов. Подробнее о типах серфовых досок можно узнать тут.

Тренировки на больших волнах (более 6 метров) я начал около четырех лет назад на Маврикии, поэтому к размеру я был морально и физически готов. 20 декабря можно считать официально первым днём когда я выгреб на самый серьёзный лайнап с ганом, чтобы поймать большую волну. В этот день в Назаре свэлл был «маленький» по местным меркам — волны до десяти метров. За почти три часа на воде мне удалось поймать три волны, но какие!

Не обошлось и без падений — вайпаут по серферски.

Это было офигенно классная правая волна, пока меня не колбаснуло. Высокая скорость падения переходит в скольжение по стенке на спине и груди, а потом просто летишь кубарем. После этого подают основное блюдо в виде закрывающейся стенки с плотным замесом. Ну а на десерт задержка дыхания и всплытие из под этой месящейся толщи…

Пилот джета к сожалению тут ничем помочь не может. Только забрать наверх после проезда или падения с волны, чтобы не выгребать через падающие гиганты.

Но бывает так что не пилот помогает серферам, а серферы пилотам. В этом и без того не легком процессе бывает так что гидроцикл выносит на пляж. Это опасно для джета, потому что он от этого выйти из строя, а для пилота и серферов — тем что их может сбить этим гидроциклом. Если его всё-таки выкинуло на берег, то все бросая свои дела бегут помогать затащить его обратно в воду.

На этом фото видно как мы дружно стараемся помочь пилоту джета. Ведь мало его выталкнуть на воду — пилоту нужно поймать короткий момент чтобы проскочить через падающий на берег двух-трёх метровый бичбрейк. Обратите внимание на то что помимо гидрокостюмов на каждом из райдеров одет спасательный жилет. Жилеты эти совсем не простые. Они специально сконструированы для того чтобы выдерживать огромные нагрузки и при этом обладают повышенной плавучестью. На данный момент они делятся на два типа: надувные и классические.

Надувной спас жилет для больших волн — это водный аналог сноубордического «лавинного рюкзака». Система такая: в закрытой ёмкости находится газ под давлением, который надувает специальные надувные полости. Этот рюкзак создает эффект поплавка и человека выталкивает наверх. Тоже самое и с жилетом — сам по себе он небольшой, но если вас замыло и сил терпеть уже мало, то можно дернуть за чеку — надуется полость и всплытие ускорится. Такие спасики выпускает в основном квиксильвер, патагониа и ещё пару компаний. Большой их плюс: в таких жилетах достаточно удобно грести.  Минус в том что если месит очень сильно сложно дернуть за чеку, чтобы он надулся. Стоимость порядка 1000$.

Классический спас жилет для больших волн — это аналог обычных пенопластовых жилетов, но с плавучестью более 10 кг (100 ньютонов). Пенопласт там не обычный, а эластичный и какой-то мультипузырьковый чтоли. Он так же защищает от ударов получаемых при падениях с волны. Стоимость такого жилета около 250$, но в них не очень удобно грести  на гане. Но зато он тянет наверх ВСЕГДА.

Такие жилеты в России не выпускаются, мало того их даже не купить в Европе. В основном они есть на Гаваях и Бразилии и ЮАР. Именно из Бразилии мы с Федором и заказали два специальных жилета — модель разработанная для towin серфинга.

Ехали эти жилеты из Бразилии больше месяца. Они долго пролежали на таможне, но в итоге попали к нам в руки.

Ах, как мы их ждали!

ОГРОМНЫЕ ВОЛНЫ НАЗАРЕ

Волны-гиганты? Волны-монстры? Какой ещё синоним еще подобрать для этого чуда природы? Конечно такие волны в Назаре не каждый день, иначе город бы рано или поздно просто смыло с лица Земли. Шторма приходят, а потом угасают, оставляя в нашей памяти четкие контуры, огромной темной массы воды, которая закрывает собой горизонт. После шторма жизнь немного успокаивается: люди занимаются бытовыми вещами, чинят оборудование, водные мотоциклы, заклеивают гидрокостюмы…

И вот снова наступает день Х. День когда приходит свэлл и приносит волны более десяти метров. С самого рассвета серферы едут на маяк оценить качество, размер и период нового шторма. Сегодня всё в порядке. Можно спускать джет на воду.

Мой первый день Х настал 30 декабря когда я был готов идти на эти волны и у меня уже был специальный жилет. Мы вышли на воду из марины с Андреем (Карр) в районе часа дня. Скажу честно, что я достаточно волновался, и даже не просто, а очень сильно. Дело не в размере волн, а в том как сильно они месят. Как говорят опытные бигвейверы: «Пока тебя сильно не замесит, будет страшно, а потом тебе это даже может понравиться… либо ты больше никогда не пойдешь катать бигвэйв…»

Моя «ВОЛНА ДНЯ».

Серфинг на такой волне действительно похож на сноубординг, но всё-таки это именно СЕРФИНГ. Похоже потому что за вами гонится лавина. За спиной падают тонны воды, которые могут сбить вас с ног и затянуть на глубину. В общем это со мной и произошло.

Это был мягко говоря «ПИ*$%!Ц»

Кубический метр воды — это тонна. Сколько метров волна — столько и тонн. Скорость волны — та сила, с которой эти тонны тебя сбивают. Ну а там уже нехитрое дело представить себе стиральную машину такого же размера. Моя волна была 12-15 метров. После того как она съела меня началось самое интересное: сначала меня потащило вниз крутя во всех плоскостях, потом где-то там вращение на пару секунд остановилось и началось снова при этом добавилось сдавливание. Глубина давала о себе знать. Задержка дыхания в спокойной воде — это просто ничто по сравнению с задержкой в таких волнах. Тем временем пока меня крутило как йо-йо, я пытался расслабиться. Смешно звучит, да? А именно это нужно делать чтобы выдержать все эти мероприятия 🙂

Представьте себе занимающимся борьбой или боксом, при этом ныряющим на глубину с задержкой дыхания в маленькое цунами — вот примерно это ощущается когда замывает на больших волнах. Я не могу точно сказать сколько времени находился под водой — просто скажу что достаточно, чтобы подумать бросить это всё, если вынырну)))

После того как я показался на поверхности и сделал первый глоток воздуха(в такие моменты понимаешь как он тебе дорог), то увидел Андрюху, который мчал ко мне на джете. Доска плавала рядом, но времени ловить её не было — в нескольких метрах  уже падала следующая большая волна и двигалась прямо на меня. Я успел зацепиться за джет только одной рукой, когда Андрей дал газу от волны. Своими пятками я на доли секунды почувствовал новую порцию люлей от этого гребня, который накрывал нас.

На фото видно только пилота, но он там не один. Просто я был пене в течении пары долгих секунд. Казалось шансов нет: нас закрутит вместе с гидроциклом в этом ревущем потоке и тогда спасать нужно будет уже не только Андрея и меня, но и технику.  Мы уже были внутри этого бурлящего потока, но пытались держаться изо всех сил!

Мы всё-таки выехали и заорали изо всех сил! Нашей радости по настоящему не было предела! Правда оставалось забрать доску, которую вынесло на пляж. Это не казалось уже такой большой проблемой, после пережитого. Карр скинул меня у берега, после чего я подобрал доску и дал себе передышку в пару минут чтобы восстановить дыхание и осознать происходящее. Я проехал на большой волне — это было круто, меня замыло — это тоже было круто, я стою живой на берегу — ЭТО ОЧЕНЬ КРУТО!

Возвращаться обратно на лайнап было довольно тяжело.

Нас подкидывало так раз десять. Причем когда я лежал на «следе»(специальном плоту для спасения) то нужно было  ещё удерживать тяжелую доску. Ну это обычное дело уже, привычное. Пробившись на спокойную воду и перебивая друг друга мы обсудили эти десять очень долгих и насыщенных минут.

После «замыва» серфинг сессия задалась в более спокойном ключе. Я проехал несколько хороших волн, умудрившись не потерять контроль и выехать со стенки во время. Вот ещё пару кадров с той каталки:

Это была каталка 30 декабря. На следующий день был ветер и волны были разбиты и мы начали праздновать новый 2018ый год 🙂

Это была маленькая вечеринка с барбекю из рыбы и креветок рядом с океаном. Обращения президента тут никто не смотрел. Да и разница с Москвой у нас была +3 часа. Просто в двенадцать часов начался салют, шампанское и загадывание новых желаний. Готов поспорить что у большинства бигвэйверов — это поставить рекорд на самую большую волну. Всё прошло довольно спокойно так как на первое января уже стоял хороший прогноз. В свою очередь я отдыхал первые пару дней после ТОГО раза, так как болело всё тело и хотелось на следующую каталку быть во всеоружии.

Четвертого января я снова вышел на волны в Назаре с Карром.

Катание выдалось довольно удачным: меня замыло только один раз и то не очень сильно. Правда было очень много чопа, а на такой волне чоп размером с волны на Финском заливе.

Правила спота Praia do Norte (Nazare)

Во всём мире, на всех серьёзных спотах, есть свои писаные и неписаные правила, благодаря которым на воде сохраняется порядок и относительная безопасность. Конечно Назаре не исключение. И поэтому прямо перед въездом на пляж висит большой баннер, на котором написано следующие:

УВАЖАЙ МЕСТНЫХ ИЛИ ВАЛИ ДОМОЙ

Уважайте природу!

  1. Серфер сидящий глубже (дальше от пляжа) имеет приоритет. Ждите своей возможности поймать волну.
  2. Если волны четыре метра или меньше, а так же если кто-то выгребает на лайнап сам — никакого тоуина (разгона за водным мотоциклом).
  3. Фотографы и видео операторы, должны делиться с местными своими снимками. Мы с вами свяжемся.
  4. На территории пляжа паркуйте свои «караваны»(дом на колесах) правильно — это не кэмпинг!
  5. Забирайте свой мусор с собой и уважайте пляжную зону.

На мой взгляд в любой стране, на каждом пляже, где катаются пять и более человек должен быть свой свод правил. Вешать их или нет уже решать людям, но быть они должны. Чтобы серферы не мешали друг другу. У нас в Питере надо повесить свой свод для повышения пляжной культуры среди серферов, которая у нас практически не регламентируется.

 Отдельного внимания заслуживает шорбрэйк в Назаре. Shore break — это волна, которая ломается прямо на пляж и иногда под очень крутым углом.  Пройти его и не получить по голове с первого раза практически невозможно. А пройти его нужно если хочешь оказаться на лайнапе и катнуть. Чем больше прилив и выше волны, тем сложнее и больнее оказаться по ту сторону. Ладно бы без доски пронырнуть ещё можно, но вот с ганом 9’2 остаться «незамеченным» не получается.

На прохождение такого прибоя может уйти БОЛЬШЕ сорока минут. Надо в нужный момент прыгнуть в пену, пронырнуть пару закрывашек и загрести наверх. А наверху уже ждут реальные волны!
Это фото (12.01.18) ещё маленький день — основные волны до семи метров.

Кстати, чтобы выйти и не быть размазанным о пляж придётся тоже подождать…

Спустя два дня после этого эпического прохождения прибоя со мной связался Дмитрий Богомолов, который живет в Гуинчо (Португалия) — у него там своя серф школа. Он скинул мне ссылку на прямую трансляцию с Praia Do Norte(Nazare), с того дня когда я пытался пробиться через прибой. Оказывается трансляция была в фейсбуке и её посмотрели 15 тысяч человек. Получается я не знал в тот момент о том что за мной наблюдают. Мало того там велась дискуссия о том смогу я пройти прибой или нет. Многие сопереживали, но были и те кто назвали меня kook’ом))) Видео удалось скачать — правда качество именно «вэбкамерное», но понять ЧТО ТОГДА ПРОИСХОДИЛО можно!

Смотрите от начала до конца. В жизни это происходило это гораздо дольше, но запись есть только с этого момента.

Вот такой замечательный шорбрэйк в Назаре.

По этому поводу со мной даже связались иностранные журналисты и мы записали небольшое интервью для международного серф-журнала The Inertia: www.theinertia.com/surf/watch-this-guys-relentless-battle-against-nazares-shorebreak/

 Утро пятнадцатого января выдалось солнечным и с хорошими волнами!

17го  января снова пришли  большие волны — более пятнадцати метров. Но вопреки нашим ожиданиям вместе с волнами задул очень сильный ветер, который делает катание на таких больших волнах практически нереальным: он тормозит серфера, создаёт огромный чоп и ограничивает видимость. Помимо ветра был очень сильный туман.

18го числа рано утром волны стали еще больше и уже не были задуты. Но пик ломался только рядом со скалой — что усложняло серфинг. Но в этот день было поймано несколько больших волн (за двадцать метров), но не мной. Моего уровня пока не достаточно, чтобы ставить рекорды. На данный момент 18 января был самым большим днем в Назаре в сезоне 17/18. Я отлично провёл время наблюдая с маяка за катанием более опытных райдеров. Ниже видео с того дня.

Ведь в такие дни помимо большого опыта в «биг вэйве» нужно чтобы было хотя бы два два джета: один страхует райдера, другой страхует первый джет. А лучше вообще три как обычно делает Гаррет Макнамара, которого кстати тут не было в этот раз — он катался в Калифорнии на Маверикс.

  После БОЛЬШОГО дня волны скисли, что дало возможность покататься не за джетом, а разгребаясь на доске самому. Честно скажу, что мне ловить волны самому гораздо более интереснее и кайфовее чем за водным мотоциклом. Хотя не спорю — ТОУИН ЭТО КРУТО. Вообще кататься на больших волнах это очень захватывающее занятие. Когда ты в океане практически один на один со стихией. Вокруг тебя встают горы из воды и ты чувствуешь их огромную энергию, которая заряжает тебя.

 Кстати хочу отметить что как только начинает «качать» то на споте сразу много фотографов, но вот с видео-операторами тут в Назаре конечно беда. Найти оператора, которые поснимает именно тебя на видео в большой день очень сложно. Поэтому у меня есть фотки с больших волн, а вот с видео в этом сезоне облом. Правда один раз мне повезло и я попал в объектив к знакомому французу Полю, который скинул мне потом видео. Оно с 20го января, когда волны уже сильно скисли:

На 25е января у меня уже был билет обратно домой — в Питер. А 23его был небольшой подкач — метров семь примерно. Конечно перед тем как вернуться в Россию мне хотелось впитать себя побольше энергии океана — конечно я пошел выгребать. В этот раз мой «любимый» бичбрэйк дал мне пройти прибой сразу, но основные трудности ждали меня дальше. Практически оказавшись на лайнапе меня смывало обратно к берегу приходившим из океана сэтом. Все набранная «высота» сразу терялась и так продолжалось несколько раз. Через тридцать минут безастоновочной гребли и замывов я начал подумывать о том чтобы бросить всё и пойти на берег. Но сдаться мне мешало то чувство что очень хотелось поймать хоть одну нормальную волну и то что я не могу сдаться вот так просто в день перед отъездом… Как я себя буду чувствовать потом??

Я методично прогребал дальше с такими мыслями. В какой-то момент стало уже совсем тяжко и я стал разговаривать с океаном и с Назаре: — «Пустите меня, пожалуйста! Мне хотя-бы одну волну поймать перед отъездом домой…» Этот немой монолог длился несколько минут и в итоге ДА! На лайн апе! Радость!

Всего сорок минут гребли 🙂

П.С. меня эти сорок минут преследуют походу)

Отдохнув минут десять, а после сделав дыхательные упражнения для задержки дыхания я приготовился ловить волны. Сет из волн не заставил себя долго ждать и я разгреб замечательную левую. Она была такая сладкая, что мне сразу захотелось ещё — хотя я сказал океану что поймаю только одну. Быстренько выплыв наверх я искренне радовался что мне  досталась такая хорошая волна и сейчас я еще одну поймаю. Пришла правая, которая схлопывалась в конце и проехав по ней заехал за гребень. Я набрал столько ходов, что пролетел метра полтора вперед с доской! Обе эти волны сняты на видео — я выложу на днях.

Ну а тут океан уже понял что «одна волна» затянется на несколько часов и послал жирный сет, который вынес меня на пляж. Хаха! Настроение было отличное, сил за эти дни не осталось совершенно и надо было ехать домой собирать вещи и снаряжение в дорогу.

Честно говоря я соскучился по дому, но ещё даже не покинув Португалию я уже начал скучать по большим волнам. Мне снова хотелось испытать то чувство когда огромная масса воды поднимается рядом с тобой, и ты начинаешь лихорадочно грести чтобы набрать скорость и догнать ЕЁ!

ООоооОООо!!! ЭТО ЧУВСТВО СТАРТА НА БОЛЬШОЙ СТЕНКЕ…. 

Ты слетаешь вниз на доске, как пикирующий орёл, и почти достигнув подошвы волны уходишь на её плечо…

Вместо эпилога

 На Гаваях есть фраза, которую употребляют местные серферы с волны «Pipeline«, которая хорошо описывает тех кто отправляется на неё: — «Это не вы выбираете «Пайплайн», а это он выбирает вас». То же самое происходит в нескольких других местах в мире и волна Nazare’, несомненно является одним из них. Перешагнуть через свои страхи и отправиться на эти волны это только начало этого пути. Основная же часть — допустят ли эти волны тебя к себе.

ПРИМУТ ЛИ эти волны ТЕБЯ? Не вышвырнут ли они тебя на берег без сознания или увлекут с собой в тёмную бездну?

ТЫ НЕ УЗНАЕШЬ ЭТОГО ПОКА НЕ РЕШИШЬСЯ.

 Я искренне благодарен Атлантическому океану, пляжу Praia do Norte и волнам Nazare за то что вы выбрали меня! За то что вы дали мне почувствовать ТО что, описать словами нельзя. За то что вы были добры ко мне, настолько это возможно.

Ещё я очень благодарен тем людям, которые были там со мной и подсказали верный путь. Конечно в первую очередь это наши ребята : два Андрея и Фёдор. А также всем иностранным друзьям, с которыми мы круто провели время! Спасибо за фотки Paul!

Огромное спасибо всем моим ученикам по серфингу и кайту, а так же тем кто обращается ко мне по организации отдыха на Маврикии — благодаря вам эта поездка состоялась. Так как спонсоров у меня не было.

Спасибо компании Olympus Russia за предоставленные на поездки камеры, на которые был отснят весь материал над и под водой 🙂

ВНИМАНИЕ:

Если вам после прочтения этого рассказа сразу захотелось оседлать огромную волну,

 то я хочу предупредить вас о том, что это:

  1. Технически очень сложно. А не так как кажется: разогнали и едь себе.
  2. Смертельно опасно для жизни.
  3. Без серьезного опыта (несколько лет на других серьезных волнах) (более 6-7 метров) вас просто размажет при заходе в воду. Либо это произойдет позже на лайнапе.
  4. На волны с джетом вас брать без опыта (см. пункт выше) не будут — кому нужна лишняя ответственность? ДАЖЕ ЗА БОЛЬШИЕ ДЕНЬГИ.
  5. Задержка дыхания должна быть более двух минут на выдохе. На вдохе 3,5 минут+

И так далее…

Алоха, ёпта!

mysovskiy.com

А

Айсбах – место для серфинга на реке в Мюнхене, Германия. Благодаря рукотворной насыпи и быстрому течению реки появилась волна на реке Айсбах.

Алайя (на англ. alaia) – доска для серфинга из цельного дерева без плавников. Имитация древних гавайских серфбордов.

Алей – уп (на англ. Alley-Oop) – сложнейший воздушный трюк в серфинге, вращение в воздухе с доской на 360 градусов вокруг своей оси против часовой стрелки.

Каша – волновые условия, когда сильный ветер ломает волны.

Квад (на англ. quad) – четыре плавника на сёрфборд.

Келли Слэйтер (на англ. Kelly Slater) – легендарный сёрфер, 11-кратный чемпионом мира по сёрфингу. Создатель искусственной волны Kelly’s wave.

Кикфлип (на англ. kick-flip) – очень сложный трюк в серфинге, когда сёрфер подпрыгивает и вращает серфборд вокруг своей продольной оси.

Клин-ап сет– сет с самыми большими волнами – аутами. Большинство серферов не успевают подгрести в правильную позицию вперед и всех смывает. Лайнап становится пустым, «чистым» от серферов.

Клоуз аут / Закрывашка (на англ. close out) – волна для серфинга, которая закрывается по всей длине. У нее нет очевидного пика и хороша для отработки быстрого тейк-оф.

Конвекс – выпуклая форма дна серфборда. Часто используется на лонгбордах.

Конкейв — вогнутая форма днища или палубы серфборда. Может быть как одиночным, так и двойным.

Критическая секция – секция волны рядом с закрывающейся секцией. Эта часть волны самая быстрая, резкая и мощная.

Кросс-оншор (на англ. cross-off) – направление ветра, который дует под 45 градусов вдоль и на берег.

Кросс-оффшор (на англ. cross-on)– направление ветра, который дует под 45 градусов вдоль и со стороны берега.

Кросс-степ (на англ. cross-step) – трюк в серфинге на лонгборде. Серфер передвигается вперед-назад по доске перекрестными шагами.

Кроссшор (на англ. cross-shore) – направление ветра, который дует вдоль берега.


Л

Лайкра – прочная и эластичная одежда для серфинга из материала лайкра, эластан. Подразумеваются майка с длинным или коротким рукавом или купальник с длинным рукавом.

Лайнап – место в океане, где серферы ловят волны. В разное время это место может меняться.

Ласточкин хвост (на англ. swallow tail) – V-образная форма хвоста серфборда.

Левая волна – волна для проезда на ней налево, если смотреть на берег.

Лип (на англ. lip) – верхняя часть волны для серфинга, гребень. Лип начинает закрываться в первую очередь.

Лиш – каучуковый шнур, который связывает серфера со своим сёрфбордом. Крепится к щиколотке задней ноги, но лонгбордисты пристегивают лиш под коленом, чтобы не мешало во время кросс-степа.

Лиш (на англ. leash) –  привязь от серфборда к ноге сёрфера.

Локализм / локалы — явление, когда местные сёрферы агрессивно настроены к приезжим, на некоторые серф-споты не пускают в воду или выгоняют приезжих, локалы не соблюдают правила приоритета, а могут даже побить или порезать лиш. На разных серф-спотах мира разный уровень локализма. В гидах по серф-спотам обычно указывают уровень локализма. На Бали локализма практически нет.

Лонгборд (на англ. longboard) – доска для серфинга, длиной более 8 футов. Серфборды достаточно широкие, имеют круглый нос. На лонгборды часто устанавливают один центральный фин – сингл фин. А лонгбордисты носят лиш под коленом.

Лонгбординг (на англ. longboarding) – направление серфинга, катание на досках лонгбордах. Лонгбордический стиль катания: кросс степ, ноуз райдинг, стойки на головах, езда плавником вперед и т.п.

Лэйбэк (на англ. layback) – трюк в серфинге, когда сёрфер ложится спиной на волну, ноги остаются на серфборде. Далее, отталкиваясь от волны, встает на серфборд.


М

Малибу/Мал (на англ. malibu/mal) – вид серфборда длиной от 8’ до 8’11”.

Махито – условия серфинга в холодной воде, когда волна с маленькими кусочками льда.

МиниМал (на англ. minimal) – мини-малибу. вид серфборда от 7’ до 7’11”.


Н

Нибординг (на англ. kneeboarding) – серфинг на коленях на специальной короткой доске.

Носок – мягкий вязаный чехол для серфборда. Чаще используется для коротких досок.

Ноуз/нос (на англ. nose) – передняя часть серфборда.

Ноуз-дайв – ситуация, когда при разгребании на волну нос серфборда уходит вод воду. Чаще всего это приводит к падению вперед.

Ноузрайд (на англ. noseride) / ноузрайдиг – езда на лонгборде, стоя на носу. Часто выполняют трюки хенг тен и хенг файв.


О

Оверхэд (на англ. overhead) – волны выше роста.

Оншор (на англ. onshore) – направление ветра, который дует с океана на берег. Такие условия считаются неблагоприятными для серфинга, т.к. ветер преждевременно обрушивает волны.

Отбойная волна – тип волны от берега в океан. Такая волна может быть опасной для жизни. Несколько причин ее возникновения. Например, океанические волны могут ударяться об скалы на берегу и возвращаться обратно в океан по течению с большой скростью.

Оффшор (на англ. offshore) – направление ветра, который дует с берега в сторону океана. Отличные условия, ветер поддерживает волну от обрушения.


П

Палуба (на англ. deck) – верхняя часть серфборда.

Пампинг/пампить (на англ. pumping) – базовый трюк в серфинге, который позволяет генерировать скорость серфера на волне.

Пати вейв (на англ. party wave) – ситуация, когда несколько серферов едут на одной волне, но не мешают друг другу.

Пауэр зона – секция на волне, оптимальная для совершения маневров. Для серферов на разных досках эта секция будет разной.

Пена – обрушившаяся часть волны, буквально пена. Первые уроки для новичков проходят на пене для тренировки вставания на доску и удержание равновесия при движении.

Пена или вайт вотер (на англ. white water) –волна после обрушения. Пригодна для обучения новичков вставать на доску.

Пенополистирол (на англ. EPS expanded polystyrene) — тип пеноматериала бланковой заготовки серфборда, который покрывают эпоксидной смолой (Epoxy). Доски EPS/Epoxy легче и жестче других досок, но, если сделать пробоину, EPS будет набирать воду. Отлично подходят для слабых, маленьких волн и для начинающих серферов благодаря большему водоизмещению.

Пик – Самая высокая часть волны, эта часть ломается в первую очередь.

Плавник или фин (на англ. fin) – съемная, расходная часть серфорда, плавники устанавливаются в хвостовой части доски для управления на волнах. На доске может быть от 1 до 5 финов, они бывают разного размера и формы.

Поинт брейк (на англ. point-break) – тип образования волны, когда она начинает формироваться, встретившись с препятствием, например, с каменной грядой или мысом.

Полиуритан (на англ. PU = Polyurethane) – тип пеноматериала бланковой заготовки серфборда. Водостойкий, тяжелый и мягкий материал. Дороже в производстве в отличии от EPS.

Полиэфирная смола (на англ. PE) – покрытие полиуритановой бланковой заготовки (PU). Мягкие и тяжелые доски, которые лучше сглаживают вибрации волны с чопом. Часто полиуритановые доски с полиэфирной смолой (PU/PE) называют полиэфирками, гиперглассовыми.

Пологая волна – волна без резкой стенки, рушится постепенно, не образуя баррел. Подходит для обучения и катания на лонгборде.

Поп-ап – вставание на серфборд заскоком.

Правая волна — волна для езды направо, если смотреть на берег.

Прыгающая волна – тип волны, которая меняет свой размер и резкость стенки несколько раз за короткое время. Это явление возникает из-за особенностей рельефа дна или отступающей воды с берега.

Пэд (на англ. pad) / коврик – коврик из пены, альтернатива воску против скольжения ног. Чаще его клеют под заднюю ногу, иногда на весь серфборд.


Р

Разгребаться – грести в попытке поймать волну.

Раздувает – условия, когда сильный ветер разбивает волны.

Раундхаус (на англ. roundhouse) – трюк в серфинге, отточенный или усложненный вариант катбэка. Серфер разворачивается, сделав полукруг, едет в обратном направлении к пене, отталкивается от неё и едет дальше. Траектория движения напоминает красивую амплитудную восьмерку.

Регуляр – стойка сёрфера, когда левая нога впереди.

Резкая волна – волна с практически вертикальной стенкой, мощная и быстрая. Такая волна может формировать трубу при определенных волновых условиях.

Рип карент / рип / обратное течение / канал (на англ. Rip / Riptide) – сильное течение в океан. Сёрферы используют его для выхода на лайнап. Может быть опасен как для пловцов, так и для сёрферов.

Риф-брейк (на англ. reef-break) – тип формирования волны благодаря резкому перепаду глубин, образованному рифом или камням на дне.

Родео флип – сложнейший воздушный трюк в серфинге, когда серфер, вылетая над волной, делает вращение в двух плоскостях: сальто назад и вращение на 180 градусов, приземляется на волну финами вперед и ещё докручивает 90 градусов.

Рокер (на англ. rocker) – продольный изгиб доски, чаще у носа.

Рыба / рыбка / фиш (на англ. fish) – небольшой, широкий и толстый серфборд с ласточкиным хвостом.

Рэйл (на англ. rail) – часть серфборда, его края. Бывают софт (круглый край) и хард (заостренный край) рейлы. На одной доске могут встречаться разные типы рейлов.


С

САП (SUP, Stand up paddle) – доска надувная или жесткая для серфинга или обычного плавания, стоя с веслом.

Сап серфинг (на англ. SUP surfing) – серфинг с веслом на SUP доске.

Свелл – группа волн, образованная в результате удалённого шторма.

Свитч (на англ. switch) – катание не в своей стойке.

Секция – часть волны. Бывают следующие секции волны: подошва, лип, стенка, плечо, пауэр зона.

Сёрфборд (на англ. surfboard) – доска для сёрфинга.

Серфер / серфингист – человек, занимающийся серфингом.

Серфить – что значит, заниматься серфингом.

Сёрф-трип (на англ. surf trip) – поездка, основной целью которой является сёрфинг.

Серфшоп – магазин для серферов, продающий оборудование и аксессуары для серфинга.

Сикрет/сикрет-спот (на англ. secret spot) – секретный серф-спот, о котором знает мало людей.

Сингл фин (на англ. single fin) – серфборд с одним большим плавником.

Снэйкать (на англ. snake) – маневр, при котором один сёрфер обплывает другого, чтобы оказаться в приоритете по правилам серфинга. Этот прием не приветствуется.

Снэп / Слеш (на англ. Snap / slash) – трюк в серфинге, когда серфер резко меняет траекторию движения на 180 градусов у самого гребня волны, создавая веер брызг позади себя.

Софт-топ на англ. (soft-top) – учебный серфборд с мягкой прорезиненной палубой, укрепленными хвостом и носом и мягкими плавниками.

Спот (на англ. spot) / серф спот – место для серфинга, где встают волны.

Стенка (на англ. wall / face) – средняя часть волны между подошвой и липом, в этой части сёрфер выполняет большую часть маневров.

Стик / Зубочистка (на англ. Stick) – жаргонное название коротких серфбордов.

Столл (на англ. stall) – способ снизить скорость, задавив хвост.

Стрингер (на англ. stringer) – укрепление серфборда деревянной полоской по центру вдоль всей доски. Обычно используют на доске из полиуритана и полиэфирной смолы от одного до 3 стрингеров.

Стэндаппаддл (на англ. SUP) – катание на досках стоя с веслом.

Супермен – воздушный трюк в серфинге, когда серфер вылетает над гребнем волны, берет доску за рейлы в руки, мгновение пролетает в таком положении как супермен, потом снова ставит ноги под доску и приземляется.

Суши ролл – сложнейший воздушный трюк в серфинге, который сочетает в себе трюки родео флип и супермен.

Сэт (на англ. set) – группа волн, не сильно отличающихся друг от друга по размеру. Сэты приходят с определенной периодичностью и разных размеров.


Т

Тайд-чарт (на англ. tide chart) – график приливов и отливов. Показывает уровень воды в определенное время и в определенном месте.

Тандем – вид серфинга, пара на одной доске выполняет акробатические трюки.

Твинфин (на англ. twinfin) – серфборды с двумя финами.

Тёртл-ролл / черепаший переворот (на англ. turtle roll) / Эскимо ролл – приём преодоления обрушившейся волны путем переворота под воду вместе с доской, пена проходит сверху по дну серфборда.

Топтёрн – трюк в серфинге, поворот в верхней секции волны вниз.

Тоу-ин (на англ. tow-in) – вид серфинга на больших волнах, при котором серфера разгоняют на волну на гидроцикле.

Труба (на англ. tube) – секция закрывающейся волны, в которой образуется ниша, где может проехать серфер. Серфинг в трубе – отдельная дисциплина.

Тьюб-райдинг (на англ. tube riding) – серфинг в трубах.

Тэйк-офф (на англ. take off) – вставание на серфборд.

Тэйл (на англ. tail) – хвост серфборда.

Тэйлслайд (на англ. tailslide) – современный трюк в серфинге, когда сёрфер делает поперечное скольжение по гребню волны на хвосте серфборда. Плавники в этот момент находятся над гребнем.

<iframe width=»560″ height=»315″ src=»https://www.youtube.com/embed/yTZWwenF6ts» frameborder=»0″ allow=»autoplay; encrypted-media» allowfullscreen></iframe>


У

Уборка / убраться – упасть с волны и попасть в замес.


Ф

Фанборд (на англ. funboard) – серфборды среднего размера от 6 до 8 футов.

Фибергласс (на англ. fiberglass) – материал стекловолокно, которым покрывают серфборды для придания жесткости.

Фин (на англ. fin) – в переводе с английского – плавник. Съемная, расходная часть серфорда, плавники устанавливаются в хвостовой части доски для управления на волнах. На доске может быть от 1 до 5 финов, они бывают разного размера и формы.

Фиш (на англ. fish) – вид серфборда, короткая, широкая и пухлая доска с раздвоенным хвостом для катания на небольших волнах.

Флинстоун флип – сложнейший воздушный трюк в серфинге, когда серфер вылетая над волной, делает сальто назад вместе с доской, придерживая ее в руках.

Флоатер (на англ. floater) – трюк в серфинге, когда сёрфер скользит по гребню закрывающейся волны.

Фрисёрфер (на англ. freesurfer) – профессиональный сёрфер, который не принимает участие в соревнованиях, а больше снимается в фильмах, путешествуя по всему миру.

Фронтсайд (на англ. frontside) – сторона движения серфера лицом к волне.

Фэки (на англ. fakie) – езда тейлом вперед.


Х

Хвост / Тейл (на англ. tail) – задняя часть серфборда.

Хенд плейн (на англ. handplain) – лопасть клиновидной формы под руку у бодисерфера. На современных хендплейнах крепят лиш на кисть и экшн камеры.

Хэнг тэн (на англ. hang 10) – трюк в серфинге, когда сёрфер лонгбордист едет на доске, свесив все пальцы обеих ног на носу серфборда..

Хэнг файв (на англ. hang 5) – трюк в серфинге, когда сёрфер лонгбордист едет на доске, свесив пять пальцев ноги на носу серфборда.

Хэнг хилс (на англ. hang heels) – трюк в серфинге, когда сёрфер лонгбордист едет на носу серфборда спиной вперёд, свесив пятки.


Ц

Цинк – защита от солнца для серферов, густой непрозрачный крем разных цветов.


Ч

Чоп (на англ. Chop) – короткие рваные хаотичные волны, непригодные для серфинга. Хаотичное волнение вызвано локально сильным ветром. Чоп характерен на спотах с ветровыми волнами, например, на серф спотах Санкт-Петербурга и Калининграда.


Ш

Шака (на англ. shaka) – знак приветствия рукой у сёрферов. Рука в кулаке, но мизинец и большой палец оттопыриваются в разные стороны. Также этот жест серферы зовут хэнг-луз (Hang loose).

Шейп (на англ. shape) — в переводе с английского языка форма доски. Предполагает учет многих характеристик: форма носа, хвоста, рейлов, градус рокера, профиль дна – специально подобранных для определенного сёрфера или типа волн.

Шорбрейк – волна непригодная для серфинга. Встает и быстро падают у самого берега, ударяясь об дно. Затрудняют вход и выход серферов с лайнапа.

Шортборд (на англ. shortboard) – короткая и узкая доска для серфинга, длиной до 6 футов с острым носом. Шортборд предназначен для резких поворотов, вылетов с волны (эйр).

Шувит (на англ. shove-it) – сложный воздушный трюк в серфинге, когда серфер в воздухе вращает свой серфборд под ногами.

Шэйпер (на англ. shaper) – мастер, создающий форму серфборда из бланковой заготовки.


Э

Эйр (на англ. air) – трюк в серфинге, когда сёрфер вместе с доской вылетает над гребнем и приземляется на серфборд обратно. Есть множество вариаций эйров в серфинге.

Эйр реверс – трюк в серфинге, когда серфер вылетает над волной с доской, делает вращение на 270 градусов, приземляется на волну хвостом вперед и доворачивает доску еще на 90 градусов.

Эпокси / Эпоксидная смола (на англ. epoxy) — смола, которой покрывают бланковые заготовки типа PU и EPS. Более экологичная, по сравнению с полиэфирной смолой. Доски, покрытые Epoxy, более жесткие и прочные.

Эскимо-ролл (на англ. eskimo-roll) – приём преодоления обрушившейся волны путем переворота под воду вместе с доской, пена проходит сверху по дну серфборда. То же, что и тёртл-ролл.


Лёгкого общения на языке серфинга и амплитудного раундхауса!

www.surfbali.ru

САМЫЕ СУМАСШЕДШИЕ ТРЮКИ НА ВОЛНАХ!!! ОФИГЕТЬ!!! СЕРФЕР ПОКОРИЛ ВОЛНУ В 27 МЕТРОВ!!!.

Сёрфинг (от англ. surfing — «катание (по поверхности)») — это катание на волне на специальных лёгких досках. Существует несколько сходных видов спорта, различающихся используемыми техническими средствами (например, виндсёрфинг — катание на доске под парусом).
Сёрфинг возник в незапамятные времена в Полинезии. Европейцы впервые увидели его в 1767 году на Таити. Это произошло в время кругосветки фрегата Дельфинпод командованием Сэмуэла Уоллиса. По другой версии это сделал ботаник Джозеф Бэнкс также на Таити 10 апреля 1796 года.
Марк Твен, посетивший Гавайи в 1866 году, записал:
In one place we came upon a large company of naked natives, of both sexes and all ages, amusing themselves with the national pastime of surf-bathing. В одном месте мы наткнулись на большую компанию голых туземцев обоих полов и всех возрастов, развлекающихся национальной забавой купания в прибое
— {{{3}}}
Джордж Фит (англ. George Freeth (8 ноября 1883 — 7 апреля 1919) чаще других называется «отцом современного сёрфинга». Сам он тоже разделял это мнение.
Различают сёрфинг на:
• длинных (около 3 м) досках.
• коротких (от 180 см) досках.
• tow-in-сёрфинг — доски снабжены петлями для ног, чтобы не упасть с доски, так как на больших волнах и в ветреную погоду сёрфер много времени проводит в воздухе. Для вывода спортсмена на глиссирование с волны применяется буксировка за, например, водным мотоциклом. Буксировку используют, потому что скорость волны очень велика, что практически исключает возможность поймать волну самостоятельно.
• бодибординг — сёрфинг в положении лежа на короткой мягкой доске.
• бодисёрфинг — в качестве глиссирующей поверхности используется тело сёрфера, короткие ласты на ногах и специальная перчатка на руке, дающая возможность поднять голову.
Впервые сёрфинг (гав. he’enalu) начали практиковать гавайцы. Для них это было и остается частью ритуалов. Они по сей день делают доски своими руками. Первые доски для сёрфинга были очень массивными и весили около 70 кг.
В странах, далёких от океанских волн, есть хорошая альтернатива сёрфу — вейксёрф. Вейкбордический катер на скорости около 16 км/ч создаёт волну высотой до1 метра, сёрфер стартует за катером с фалом (специальная верёвка для буксировки), а потом бросает её и продолжает движение за катером, как на классическом сёрфе.
Также существуют бассейны для сёрфинга с искусственными волнами (с контролируемыми параметрами высоты и скорости). Первый такой бассейн был построен в Японии.
• От сёрферского термина «[to] switch foot» (досл. «сменить ноги», то есть развернуться в другую сторону, стоя на доске) произошло название американскойальтернативной рок-группы Switchfoot, играющей христианский рок.

www.youtube.com

Сёрферы всегда играли со смертью. Когда ты пытаешься покорить огромную волну размером с пятиэтажный дом — смерть становится вполне реальной угрозой.

К сожалению, эти опасные «игры» далеко не всегда заканчиваются в пользу сёрферов. За всю историю сёрфинга набралось достаточно горьких моментов, когда известные райдеры в погоне за мечтой заходили слишком далеко.

Для некоторых сёрферов катание по гигантским волнам и слава бигвэйв сёрфера стоят всех рисков. Почему? Удовольствие, радость, ощущения и зашкаливающий адреналин от езды по огромной волне превосходят страх смерти.

Серфер на волне

По критерию количества смертей сёрфинг не считается самым опасным видом спорта. Однако, если «звёзды» сходятся — большой свелл, рифовое дно с острыми кораллами, тяжёлый лип — сёрфинг вполне может вырваться в топ по смертности.

Одной из главной причиной смерти для сёрфера многие считают нападение акулы. Однако, если разобраться в статистике смертей, то главной угрозой для сёрфера является риск утонуть.

Бигвэйв сёрферы понимают все риски, которым они подвержены. Они знают, что умереть, задохнувшись под водой, — не самый лучший способ отойти в мир иной. Но почему они рискуют своими жизнями, занимаясь чем-то, что может их убить? Потому что они не могут без этого жить. Точка.

Серфер на волне

Хорошие новости состоят в том, что сегодня риски гораздо ниже, благодаря предосторожностям, которые принимают бигвэйв сёрферы. Так, например, когда стали использовать водные скутеры на споте и специальные спасательные жилеты, уровень безопасности стал гораздо выше. И это даже не смотря на то, что каждый год волны, которые покоряют сёрферы, становятся всё больше и опасней.

Смерть во время сёрфинга — плохая смерть. Пошли бы вы серфить зная, что этот раз может быть для вас последним? Сёрферы, о ком вы прочтёте ниже, погибли, занимаясь любимым делом. Пускай память о них живёт вечно.

Серфер на волне

Дики Кросс (Dickie Cross) — 1926-1943

Дики Кросс (на фото справа) был сёрфером, яхтсменом и падлборд рейсером из Гонолулу, Гавайи. Он стал знаменитым после того как проплыл из Вайкики в Молокаи на каноэ, которое построил собственноручно.

22 декабря 1943 года Кросс решил переступить предел своих возможностей. Он и его друг Вуди Браун поехали на Норс Шор в поисках больших волн. Они выплыли на спот Sunset Beach, но мощный свелл заставил их проплыть 4 километра вдоль побережья в сторону Ваймеа, где они думали, что смогут выбраться на сушу. Брауна вымыло на берег без сознания, а тело Дики найти так и не смогли.

Серфер на волне

Хоакин Кесада (Joaquin Quesada) | ?-1967

Хоакин был одним из наиболее значимых сёрферов в истории Перу. Он был среди тех, кто первым покорил волны La Herradura и Pico Alto. Кроме того, Кесада несколько раз побеждал в национальных соревнованиях.

В 1967 году Кесада упал головой вниз на Пайплайне и умер несколько часов спустя. Он стал первым погибшим на этой волне.

Серфер на волне

Марк Фу (Mark Foo) | 1958-1994

Марк Фу родился в Сингапуре, участвовал в Мировом Туре IPS в конце семидесятых — начале восьмидесятых. После он начал преследовать большие свеллы на Норс Шоре Оаху и стал завсегдатаем спота Waimea Bay.

23 декабря 1994 года Марк Фу утонул на споте Mavericks в Калифорнии. Момент смерти был запечатлён двумя фотографами. По версии местных сёрферов его лиш зацепился за камни на дне и Марк не смог выбраться на поверхность.

Донни Соломон (Donnie Solomon) | ?-1995

Донни Соломон был сёрфером из города Вентура в Калифорнии. Он поддерживал Красный Крест и настаивал на том, чтобы каждый сёрфер прошёл курсы по оказанию первой помощи, сердечно-лёгочной реанимации и спасению на воде.

23 декабря 1995 года Соломон выплыл на спот Waimea Bay. После того, как он не смог поймать волну, Донни оказался в зоне обрушения. Когда Соломон попытался выбраться обратно на лайнап, он получил удар липом гигантской волны, полетел вместе с ним вниз, и, в конце концов, утонул.

Тодд Чессер (Todd Chesser) | 1968-1997

Тодд Чессер родился во Флориде и переехал на Гавайи вместе со своей матерью, когда ему было три года. Он довольно быстро вскарабкался по рейтинговой лестнице чемпионата по сёрфингу в США. Но этого Тодду было недостаточно, он хотел преследовать гигантские свеллы.

13 февраля 1997 года Чессер выплыл на спот Alligator Rock на Оаху и серфил на протяжении двух часов. Внезапно пришёл 25-футовый сет (чуть более 8 метров) и смыл Тодда, после чего он не появился на поверхности. Аарон Ламберт и Коди Грэм нашли его и попытались вернуть к жизни, но было уже слишком поздно.

Малик Жойе (Malik Joyeux) | 1980-2005

Малик вырос на острове Муреа во Французской Полинезии. Он начал серфить в возрасте 8 лет и быстро стал мастером катания на больших волнах. Малик по кличке «маленький принц» победил в номинации Труба Года по версии Billabong XXL в 2003 года за практически нереальный проезд в трубе Теахупу.

2 декабря 2005 года Малик Жойе погиб от удара липом восьмифутовой (два с половиной метра) волны на споте Pipeline. Его тело нашли в полутора километрах от спота в местечке под название Пупукеа.

Питер Дави (Peter Davi) | 1962-2007

Питер Дави был опытным и уважаемым сёрфером из города Монтерей в Калифорнии.

4 декабря 2007 года Питер утонул на споте Ghost Tree в Калифорнии. На этом споте тоу-ин сёрферы катаются на 70-футовых (примерно 21 метр) волнах, но Дави решил разгрестись самостоятельно. Позже его тело нашли в зарослях водорослей в бухте Стиллуотер Коув.

Сайон Миласки (Sion Milosky) | 1976-2011

Сайон Миласки был талантливым сёрфером из Калахео, Кауаи. Он начал свою карьеру, катаясь на длинных досках, но его имя более известно благодаря тому, как он катался на больших волнах.

16 марта 2011 года Сайон, любящий муж и отец двух девочек, утонул на споте Mavericks. Если верить очевидцам, после того, как он поймал несколько мощнейших волн, Миласки утонул под водой во время замеса в течение двух волн. Его тело нашёл Натан Флетчер на расстоянии полутора километров от места падения.

Кирк Пассмор (Kirk Passmore) | 1981-2013

Кирк Пассмор был опытным сёрфером, который не понаслышке был знаком с такими бигвэйв спотами как Todos Santos, Pipeline, Waimea Bay, Sunset Beach, Puerto Escondido и Mavericks.

13 ноября 2013 года Кирк вместе с Джейми Стерлингом выплыл на один из внешних рифов Оаху. Он упал практически сразу после тэйкофа на волне большого сета. Эту волну заснял видеограф Ларри Хэйнс. Тело Кирка найти не смогли.

surf-journal.ru

Гавайская экзотика

Зародился этот экстремальный водный спорт ещё множество веков назад, на островах Полинезии, откуда и распространился на Гавайские острова, за которыми и закрепилось название «родины серфинга».

Для гавайцев покорение волн на доске было частью традиционных ритуалов и изначально такое занятие было доступно исключительно членам королевских семей. Подобно Олимпийским играм для греков, катание на доске по волнам для жителей Гавайев являлось гармоничным сочетанием спорта и искусства. Первые соревнования по серфингу также прошли именно на Гавайях, причём для принимавшего в них участие короля утрата контроля над волной и падение с доски могло стать и причиной лишения престола.

Современные серфборды отличаются лёгкостью, а первые серф-доски весили до 70 кг

Современные доски для серфинга впечатляют своей лёгкостью и инновациями (как, к примеру, электрический серфборд), а вот первое снаряжение для этого водного спорта и развлечения отличалось массивностью. Первые серф-доски нередко достигали веса до 70 кг. Гавайцы делали их вручную, из цельного куска дерева.

Увлечённые серфингом

Одним из первых рассказы об оригинальном водном развлечении гавайцев в Европу привёз Джемс Кинг, входивший в экспедицию Кука. Поспособствовал распространению серфинга и известный писатель Марк Твен, который в 1866 году посетил Гавайские острова. В своих заметках он рассказывал о встрече на одном из пляжей с толпой обнажённых гавайцев, которые развлекались национальной забавой – катанием на досках по волнам. В начале 20-го века на Гавайях побывал иной известный писатель – Джек Лондон, также посвятивший впоследствии рассказ этому водному развлечению.

Гавайские острова - место рождения серфинга

Но всё же полноценное покорение серфингом мира началось лишь в 1950-х годах, и с тех пор лишь неустанно набирает обороты. Даже не смотря на то, что серфинг стал основой для многих иных водных развлечений (виндсерфинг, SUP-серфинг, вейкбординг, кайтсерфинг), он до сих пор остаётся всё также востребованным и не утрачивающим своей привлекательности.

Особенности занятий серфингом

Серфингист использует энергию падающей волны для скольжения по водной поверхности. Изменяя положение ног на доске и положение тела относительно серфборда, можно изменять скорость и направление перемещения. Основная задача при занятии серфингом – поймать волну, а наибольший интерес представляют волны, закручивающиеся в подобие трубы, через которую и пытается проскользнуть серфер.

Рифовые и пляжные волны для серфинга

Различают рифовые и пляжные волны. К рифовым относятся те, что разбиваются о рифы. Они наиболее предсказуемы и поэтому идеальны для новичков. Но есть и свои риски. В первую очередь это вероятность получения травм о рифовое дно при падении в отлив. Ещё одна потенциальная опасность – облюбовавшие такие места морские змеи. Пляжные волны разбиваются о песчаное дно. Они считаются наиболее безопасными. Пологие волны мягкие, плавные и лучше всего подходят для первоначального обучения, а вот на резких волнах велика вероятность получить травмы или испортить серф-доску.

Серфинг - популярное водное развлечение

В зависимости от длины серфборда выделяют два вида серфинга: на короткой (шортборд — от 180 см) и длинной (лонгборд — в 3 м) доске. Первый вариант рассчитан на профессиональных серферов, а второй – обеспечивает плавное катание и хорошо подходит для новичков. Именно в этих двух категориях и проводятся соревнования по серфингу. В зависимости от положения серфера различают бодибординг (в положении лёжа на доске) и бодисерфинг.

Где заниматься серфингом

Наличие серф-доски и подходящих волн – всё, что требуется для занятий серфингом. И хотя этим водным развлечением можно заниматься и на море, всё же большинство наиболее подходящих для занятий серфингом мест располагается на океанских побережьях тропических островов. Среди лучших мест для занятий серфингом – родина этого водного развлечения – Гавайи, до сих пор удерживающая пальму первенства, а также Бали, Австралия, Марокко и Атлантическая Европа (в частности, Португалия и Испания).

Лучшие места для серфинга

Во многих из этих регионов серфинг считается не просто развлечением, но и особым стилем жизни. К примеру, в Австралии обучение серфингу даже входит в школьную программу по физкультуре, а на побережье Калифорнии это водное развлечение длительное время являлось своеобразным протестом против обыденности и символом свободы, возможностью жить одним незабываемым днём.

proboating.ru


Categories: Серфинг

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Этот сайт использует Akismet для борьбы со спамом. Узнайте как обрабатываются ваши данные комментариев.

Adblock
detector